Király Kinga Júlia

Király Kinga Júlia 1976-ban született Marosvásárhelyen. Színháztudományi és dramaturgi
tanulmányait követően művészeti tanácsadóként és dramaturgként dolgozott különböző
erdélyi színházaknál. Első bábjátékával (Tejkút) a Sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház
bábtagozata megkapta a Nemzetközi Bábművész Szövetség egyik legrangosabb szakmai
elismerését, az UNIMA Kisdiplomát. 2006-tól egyre inkább a próza felé fordult, ezzel
egyidejűleg olasz nyelvből fordít. P. Lujza: Útvesztő alig eltévedt kislányoknak (2006) című
első regénye a Bródy Sándor-díj shortlistjén szerepelt. 2008-ban lefordítja Antonia Arslan
Campiello-díjas Pacsirtavár című regényét, amelynek az örmény genocídium áll a
középpontjában. 2011-ben jelenik meg A test hangjai – ledérkönyv című novellafüzére a
Kalligram Kiadó gondozásában. Ezt követően nekilátott lefordítani a nápolyi barokk remekét,
Európa első mesegyűjteményét, a Giambattista Basile által jegyzett Pentameront, amely
szintén a Kalligram Kiadónál jelent meg A mesék meséje címmel 2014-ben. Apa Szarajevóba
ment című regénye 2017-ben látott napvilágot.

Még keressük a megfelelő idézetet a szerzőtől. Kis türelmet kérünk.

(a szerk)

A szerző könyve

20%
Király Kinga Júlia,
Apa Szarajevóba ment
Amikor az apából csak egy sapka marad. Meg az ő hiánya. Egy országból az elfojtás, az éhség, a folytonos megfosztottság. Amikor az egyetlen sajátnak vélt dolog a tested. Annak abszurdig vitt kiteljesítése. Az anyához pedig egyszer még vissza kellene találni. Amikor címszavak vannak, gyorsan zajló történelem.

3500 Ft 2800 Ft

A szerkesztő ajánlja

Kosár

A kosarad üres.

Tovább vásárolok