Gergely Ágnes
A szomjúság ára
Megjelenés dátuma: 2018-05-22
Terjedelem: 280 oldal
ISBN: 9789634680420
Állandó 20% kiadói kedvezmény
Rendelhető, raktáron
Szállítási idő 1-3 munkanap
„Két regényt írtam őrangyal nélküli emberekről. 1973-ban A tolmácsot, 2000-ben az Őrizetleneket. Mindkettő egy szerelem története; mindkét történet vízparton kezdődik, az egyik a bolgár tengerparton, a másik a finnországi tóvidéken.
A nemrég meghalt, magyar születésű svéd professzor, Georg Klein egy barátomnak úgy beszélt az Őrizetlenekről, kegyetlen könyv. A Berliner Zeitung kritikusa azt írta: aki elolvassa, megváltoztatja az életét. Bár igaza volna.” (Gergely Ágnes)
Gergely Ágnes 1933-ban született Endrődön. Költő, prózaíró, esszéista, műfordító. A négy regény és a költői életmű egységbe rendeződik, a verseskötetek és a regények egymásra vetülve adják ki Gergely Ágnes írói világának hiteles képét. Ezt egészítik ki az író esszéisztikus igényű, egyedi műfajú memoárjai: egy riportnapló, egy esszénapló és egy tárcanapló. Tevékenységének markáns területe a műfordítás. Többnyire verseket fordít, de emellett drámát, regényt, novellát is. Elsősorban a brit, amerikai és afrikai irodalom közvetítője. Résztvevője annak a törekvésnek, amely a modern angol nyelvű irodalmat teljesebben és frissebb közvetítésben akarja eljuttatni a magyar olvasókhoz.
„Eszembe se jutott, hogy szélhámos, netán nemzetközi kalandor. Eszembe se jutott, hogy férfi. Hogy itt járkál nyaranta a kikötőben, villogtatja Clark Gable-módra nyírott bajusza alól a fogsorát, és lila pizsamás nőkre vadászik. Eszembe se jutott, hogy elmúlt ötven. Egyáltalán semmi nem jutott eszembe. Ráléptem a mondatra, a mondatára, mint egy pallóra ebben a nagy vízi világban, ahol még kagylókorunkból ismerjük egymást.
– Szeretem az örményeket. Vad, büszke fajta. Okos, érzékeny. És főleg: képes arra, hogy nevessen a saját kárán.
– Tisztelt uram, én is szeretem a magyarokat. Remek népség, nagyokat nevet a saját kárán. Hogy okul-e a saját kárán, az aztán más kérdés.”